2014年6月27日 星期五

[閒聊] 英文真的不太難

咳!大家好久不見,想必沒有想念我吧?

今天我沒有要講什麼,只是想要以一個德文初學者的身分,
說一下...
「英文真的相對簡單喔!」

但大家請不要戰我,
我這邊是說...就一個日常生活可以跟母語者對話、討論的狀況而言,
英文真的是相對簡單...
而且在台灣接觸到英文的機會真的>>>>>>>德文。

今天我不教文法,因為根本自己還很一知半解;
也不講其他的...

我只要來分享一個東西叫做「定冠詞」
英文的定冠詞,相信大家一開始學就會知道,叫做"The"

The apple on the table is mine.
在桌上的蘋果是我的

The girl is eating the apple. 
女孩正吃蘋果

只要一個"The",就可以走天下,真開心。

那麼...德文呢?

首先呢?大家都知道定冠詞都放在名詞前面啊!
那德文的名詞呢?
有四種型態:陽性、陰性、中性、複數
所以相對應的定冠詞也不相同,分別為:
陽性 der   (就是鄉民最愛的  der)
陰性 die   (就是有人一直以為德文一直出現"死" )
中性 das
複數 die

好了,在這邊李組長眉頭不只一皺,是整個擠在一起,
因為已經出現四個了(你要說三個也可以,等一下就知道厲害)

回到剛剛的英文句子

[ The girl ]   [ is eating]    [ the apple. ]
    主詞              動詞               受詞

在英文當中,不管名詞是處於主詞還是受詞的位置,
定冠詞不會因此而做變化,還是那個"The"

那同樣的句子翻成德文是什麼呢?

Das Mädchen isst den Apfel.

Das Mädchen = the girl
den Apfel = the apple

(這邊我不討論動詞的問題,所以大家忽略isst那個字,那就是「吃」的意思。)
首先,你會問我說「女孩為什麼是用das,她不是陰性嗎?」
他就不是啊...小女孩,是中性...這又是另一個故事我們這邊也先不提。

那蘋果呢?他的定冠詞是den耶?
我們剛剛只說有der die das啊?
怎麼跑出一個den了?

是的,人客你突破盲腸了。
我們來分析剛剛那個句子:

[ Das Mädchen ]  [ isst ]   [ den Apfel ]
         主詞             動詞           直接受詞

什麼是「直接受詞」?
簡單來說就是直接被主詞動作的名詞。
(這個解釋相當不清楚,但我覺得寫到這裡我挖洞給自己跳)
(這邊再三強調我不是來教德語,我只是要說英文很輕鬆而已)

在這邊要跟大家說,德文裡面有兩種受詞,
一個是「直接受詞」叫做AKKUSATIV,簡稱AKK
另一個還沒出來見客的叫做「間接受詞」,DATIV,簡稱DAT

所以當各位名詞的定冠詞會跟著他的位置做變化,
當名詞處於「直接受詞」的位置時候,定冠詞的變化如下:
陽性 den
陰性 die 
中性 das
複數 die

是的,各位觀眾你看到了,
我們的陽性定冠詞非常不安穩地從r變成n了

這時候又有人說了,
那就陽性名詞之定冠詞變啊?
其他的都還乖乖的,
別忘了我們剛剛提到還有一個叫做「間接受詞」的東西,又簡稱DAT
這邊我懶得舉例子了,
我就直接告訴你它們定冠詞的變化:
陽性 dem
陰性 der
中性 dem
複數 den

花惹發...剛剛陽性主詞用的der怎麼跑到陰性了?
陽性AKK的den怎麼跑到複數去了....

這就是人蔘啊 (茶)

其實事情還沒有結束,就像盛主播所言
「讓我們繼續看下去。」


上圖是定冠詞大全,除了我剛剛介紹的4x3種定冠詞以外,
大家有沒有發現還多了一排 GENITIV專用。

在這邊,因為我很懶,而且這篇不是教學文,
我決定用一個簡單的句子舉例然後結束本篇文章。

Der Bruder der Frau isst den Apfel.
那女人的哥哥正在吃蘋果

Der Bruder = the brother 陽性主詞(Mask. Nom.)
der Frau     = the women  陰性屬格(Fem. Gen.)

簡單來說,德文不像英文是the brother of the woman之類的,
直接用定冠詞就把誰屬於誰這種關係交代出來了。

講這麼多,我只是要強調,
你看英文的一個"The"
換到德文就變成16個...

英文是不是相對輕鬆容易學習許多呢?←本文主旨。